日本公告了新的外國人入境的的新樣式,預計於2016年4月1日起全面實施使用。新的入境於某程度上是簡化了填寫的內客,特別是現在的入境卡背後的部份常常都被漏填,新版解決了這個問題。
新版更新的部份:
- 生年月日:年的部份由兩位變成四位,方便外國人用西曆填寫4個位年份。
- 國名 都市名:香港的朋友就填寫「HONG KONG」,如果是台灣的朋友可填上「TAIWAN TAIPEI」
- 日本滯在予定時間:現有版本也是經常令旅客不知如何填寫,新版本改為填寫日數,一般而言旅客都很少會逗留日本太長時間,改為直接寫「日」會方便很多。
- 質問事項:這一項在現有版本中是在背後填寫的,現在移到前面,大家不會漏填了。
- 署名:原本的署名部份在後面,現時放回前面,旅客便一定會看到。
新版刪除的地方:
- 國藉、地域:換成都市名(City Name)會比較令旅客易明。
- 所持金:現在不用填上携帶現金的數目。
- 職業、旅劵番号:以後也不用填上自己的職業和護照號碼。
其他注意事項:
- 日本の連絡先:大家一定要填上這一欄,沙米一般都會填上第一晚入住酒店的名稱,如酒店有多個分店,則請寫上分店地區名,如「東橫イン 博多駅前」。此外,電話也填上自己的電話號碼,包括所屬國家的地區字頭,方便有事可以聯絡到你,如果你沒有漫遊,記得出發前要把飯店的電話記錄下來,可以填上酒店的電話。不要覺得麻煩,當有事情發生你便會知道,向當地提供了聯絡資料是十分有用的。此外,有朋友經驗填上Airbnb的地址會給退回再填,因為現時Airbnb未完全合法的,但例子並不多。如果暫住朋友家,可先記下朋友的地址及對方的姓名。
- 用中文填可以嗎?其實表格的左上角有行小字注明,以英文或日文填寫。
入國管理局網頁:http://www.immi-moj.go.jp/
Facebook Comments
(Visited 627 times, 1 visits today)
[…] 原文:http://www.sami2travel.com/archives/1395 […]