日本的美食之中,絕對少不了壽喜燒,壽喜燒在香港好多時會譯作「日式甜豉油」,很多時都會在吃火鍋時看到,不過壽喜燒不單純是指醬汁,而是指整個吃法。因此這種譯法不是完全的對吧﹗
「壽喜燒」日語叫「すきやき」(音:Sukiyaki),日語漢字應該寫「鋤焼き」才對的。
日本的美食之中,絕對少不了壽喜燒,壽喜燒在香港好多時會譯作「日式甜豉油」,很多時都會在吃火鍋時看到,不過壽喜燒不單純是指醬汁,而是指整個吃法。因此這種譯法不是完全的對吧﹗
「壽喜燒」日語叫「すきやき」(音:Sukiyaki),日語漢字應該寫「鋤焼き」才對的。